加略山華人基督教會
Calvary Chapel Chinese Fellowship
Homepage 主頁
信仰宣言
Doctrinal Statement
信息
Sermons
主日信息
Sunday Message
心理輔導
Christian Counseling
團契
Fellowships
聖詩讚美
Praise Music
活動集錦
Activities
最新活動
Latest News
見證與分享
Testimonies
聯 絡
Contact Us
     
   

                                                                     

     
     
    回上頁 Back  
     
     
  2009.12.27 假信息 (雅各書 3:14-16)
  你們心裡若懷著苦毒的嫉妒和分爭、就不可自誇、也不可說謊話抵擋真道。 這樣的智慧、不是從上頭來的、乃是屬地的、屬情慾的、屬鬼魔的。 在何處有嫉妒分爭、就在何處有擾亂、和各樣的壞事。
  But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth. This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish. For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
     
  2009.12.20 因有一嬰孩為我們而生、有一子賜給我們.政權必擔在他的肩頭上.他名稱為奇妙、策士、全能的 神、永在的父、和平的君。
  For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
     
  2009.12.13 耶穌降生時見到他的人
     
  2009.12.07 奇妙的耶穌 The Wonderful Jesus
     
  2009.11.30 智慧的溫柔 meekness of wisdom (雅各 James 3:13)
  你們中間誰是有智慧有見識的呢.他就當在智慧的溫柔上、顯出他的善行來。
Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.
     
  2009.11.22 做一個感恩的基督徒 Be A Thankful Christin
     
  2009.11.15 不制服舌頭的矛盾 (雅各 James 3:9-12)
  我們用舌頭頌讚那為主為父的、又用舌頭咒詛那照著 神形像被造的人. 頌讚和咒詛從一個口裡出來、我的弟兄們、這是不應當的。 泉源從一個眼裡能發出甜苦兩樣的水麼。 我的弟兄們、無花果樹能生橄欖麼、葡萄樹能結無花果麼.鹹水裡也不能發出甜水來。

Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God. Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be. Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter? Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.
     
  2009.11.08 無人能夠制服舌頭 (雅各 James 3:7-8)
  各類的走獸、飛禽、昆蟲、水族、本來都可以制伏、也已經被人制伏了. 惟獨舌頭沒有人能制伏、是不止息的惡物.滿了害死人的毒氣。

For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind: But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
     
  2009.11.01 一個國家為甚麼衰亡 Why a Nation Falls (士師記 The Book of Judges 2:7-14)
  約書亞在世和約書亞死後、那些見耶和華為以色列人所行大事的長老還在的時候、百姓都事奉耶和華。 耶和華的僕人、嫩的兒子約書亞、正一百一十歲就死了。 以色列人將他葬在他地業的境內、就是在以法蓮山地的亭拿希烈、在迦實山的北邊。 那世代的人、也都歸了自己的列祖.後來有別的世代興起、不知道耶和華、也不知道耶和華為以色列人所行的事。 以色列人行耶和華眼中看為惡的事、去事奉諸巴力. 離棄了領他們出埃及地的耶和華、他們列祖的 神、去叩拜別神、就是四圍列國的神、惹耶和華發怒。 並離棄耶和華、去事奉巴力和亞斯他錄。 耶和華的怒氣向以色列人發作、就把他們交在搶奪他們的人手中.又將他們付與四圍仇敵的手中、甚至他們在仇敵面前再不能站立得住。

And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel. And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. And they buried him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash. And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel. And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger. And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth. And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
     
  2009.10.25 新造的人 (歌林多後書 2 Corinthians 5:17)
  若有人在基督裡、他就是新造的人.舊事已過、都變成新的了。
Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.
     
  2009.10.18 舌頭影響整個身體 (雅各 James 3:2-6) Part 2
     
  2009.10.11 舌頭影響整個身體 (雅各 James 3:2-6) Part 1
  原來我們在許多事上都有過失.若有人在話語上沒有過失、他就是完全人、也能勒住自己的全身。 我們若把嚼環放在馬嘴裡、叫他順服、就能調動他的全身。 看哪、船隻雖然甚大、又被大風催逼、只用小小的舵、就隨著掌舵的意思轉動。 這樣、舌頭在百體裡也是最小的、卻能說大話。看哪、最小的火、能點}最大的樹林. 舌頭就是火、在我們百體中、舌頭是個罪惡的世界、能污穢全身、也能把生命的輪子點起來.並且是從地獄裡點著的。
  For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body. Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body. Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth. Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth! And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
     
  2009.10.04 聖靈與信徒的關係 Holy Spirit & Believers (2)
    使徒行傳 5:3 彼得說、亞拿尼亞為甚麼撒但充滿了你的心、叫你欺哄聖靈、把田地的價銀私自留下幾分呢.
以弗所書 4:30 不要叫 神的聖靈擔憂.你們原是受了他的印記、等候得贖的日子來到。
以弗所書 4:31 一切苦毒、惱恨、忿怒、嚷鬧、毀謗、並一切的惡毒、〔或作陰毒〕都當從你們中間除掉.
帖撒羅尼迦前書 5:19 控告長老的呈子、非有兩三個見證就不要收。
帖撒羅尼迦前書 5:20 犯罪的人、當在眾人面前責備他、叫其餘的人也可以懼怕。
使徒行傳 7:51 你們這硬著頸項、心與耳未受割禮的人、常時抗拒聖靈.你們的祖宗怎樣、你們也怎樣。
希伯來書 10:28 人干犯摩西的律法、憑兩三個見證人、尚且不得憐恤而死.
希伯來書 10:29 何況人踐踏 神的兒子、將那使他成聖之約的血當作平常、又褻慢施恩的聖靈、你們想、他要受的刑罰該怎樣加重呢。
馬太福音 12:31 耶穌說: 所以我告訴你們、人一切的罪、和褻瀆的 我的弟兄們、不要多人作師傅、因為曉得我們要受更重的判斷。
    Acts5:3 But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land?
Eph4:30 And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
Eph4:31 Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
1Th5:19 Quench not the Spirit.
1Th5:20 Despise not prophesyings.
Acts7:51 Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye.
Heb10:28 He that despised Moses' law died without mercy under two or three witnesses:
Heb10:29 Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace?
Mat12:31 Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men.
     
  2009.09.27 舌頭影響將來的審判 (雅各 James 3:1-2)
    我的弟兄們、不要多人作師傅、因為曉得我們要受更重的判斷。 原來我們在許多事上都有過失.若有人在話語上沒有過失、他就是完全人、也能勒住自己的全身。
My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation. For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
     
  2009.09.20 稱義的意思和行為的結果 (4) (雅各 James 2:20-26)
     
  2009.09.13 真信心有好行為 (3) (雅各 James 2:20-26)
    虛浮的人哪、你願意知道沒有行為的信心是死的麼。 我們的祖宗亞伯拉罕、把他兒子以撒獻在壇上、豈不是因行為稱義麼。 可見信心是與他的行為並行、而且信心因著行為纔得成全. 這就應驗經上所說、『亞伯拉罕信 神、這就算為他的義。』他又得稱為 神的朋友。 這樣看來、人稱義是因著行為、不是單因著信。 妓女喇合接待使者、又放他們從別的路上出去、不也是一樣因行為稱義麼。 身體沒有靈魂是死的、信心沒有行為也是死的。
    But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead? Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar? Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect? And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God. Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only. Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way? For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.
     
  2009.09.06 聖靈與信徒 The Holy Spirit & Believers
     
  2009.08.30 真信心有好行為 (2) (雅各 James 2:14-19,26)
     
  2009.08.23 真信心有好行為 (1) (雅各 James 2:14-19,26)
  我的弟兄們、若有人說、自己有信心、卻沒有行為、有甚麼益處呢.這信心能救他麼。 若是弟兄、或是姐妹、赤身露體、又缺了日用的飲食、 你們中間有人對他們說、平平安安的去罷、願你們穿得暖喫得飽.卻不給他們身體所需用的、這有甚麼益處呢。 這樣、信心若沒有行為就是死的。 必有人說、你有信心、我有行為.你將你沒有行為的信心指給我看、我便藉著我的行為、將我的信心指給你看。 你信 神只有一位、你信的不錯.鬼魔也信、卻是戰驚。
身體沒有靈魂是死的、信心沒有行為也是死的。
    What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him? If a brother or sister be naked, and destitute of daily food, And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit? Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone. Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works. Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.
For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.  
     
  2009.08.16 要照著律法說話行事(雅各 James 2:12-13)
  你們既然要按使人自由的律法受審判、就該照這律法說話行事。因為那不憐憫人的、也要受無憐憫的審判.憐憫原是向審判誇勝。
  So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty. For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.
 
  2009.08.09 偏心待人違反律法 (雅各 James 2:8-11)
  經上記著說、『要愛人如己。』你們若全守這至尊的律法纔是好的. 但你們若按外貌待人、便是犯罪、被律法定為犯法的。 因為凡遵守全律法的、只在一條上跌倒、他就是犯了眾條。 原來那說不可姦淫的、也說不可殺人.你就是不姦淫、卻殺人、仍是成了犯律法的。
  If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well: But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors. For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all. For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.
 
  2009.08.02 奉獻給耶和華 Giving to the Lord
  大衛王對會眾說、我兒子所羅門是 神特選的、還年幼嬌嫩、這工程甚大.因這殿不是為人、乃是為耶和華 神建造的。 我為我 神的殿已經盡力、預備金子作金器、銀子作銀器、銅作銅器、鐵作鐵器、木作木器、還有紅瑪瑙可鑲嵌的寶石、彩石和一切的寶石、並許多漢白玉。 且因我心中愛慕我 神的殿、就在預備建造聖殿的材料之外、又將我自己積蓄的金銀獻上、建造我 神的殿. 就是俄斐金三千他連得、精鍊的銀子七千他連得、以貼殿牆。 金子作金器、銀子作銀器、並藉匠人的手製造一切。今日有誰樂意將自己獻給耶和華呢。 於是眾族長、和以色列各支派的首領、千夫長、百夫長、並監管王工的官長、都樂意獻上。 他們為 神殿的使用、獻上金子五千他連得、零一萬達利克、銀子一萬他連得、銅一萬八千他連得、鐵十萬他連得。 凡有寶石的都交給革順人耶歇、送入耶和華殿的府庫。 因這些人誠心樂意獻給耶和華、百姓就歡喜、大衛王也大大歡喜。(歷代志上 29:1-9)
Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, is yet young and tender, and the work is great: for the palace is not for man, but for the LORD God. Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for things to be made of gold, and the silver for things of silver, and the brass for things of brass, the iron for things of iron, and wood for things of wood; onyx stones, and stones to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance. Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, which I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house, Even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses withal: The gold for things of gold, and the silver for things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. And who then is willing to consecrate his service this day unto the LORD? Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers of the king's work, offered willingly, And gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents of iron. And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite. Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy. (1 Chronicles 29:1-9)  
     
  2009.07.26 偏心待人不符合事實
  我親愛的弟兄們, 請聽, 神豈不是揀選了世上的貧窮人, 叫他們在信上富足, 並承受他所應許給那些愛他之人的國嗎? 你們反倒羞辱貧窮人. 那富足人豈不是欺壓你們, 拉你們到公堂去嗎? 他們不是褻瀆你們所敬奉的尊名嗎? (雅各書 2:5-7)
Harken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him? But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats? Do not they blaspheme that worthy name by the which ye ar called? (James 2:5-7)  
     
  2009.07.12 不可按外貌待人
 
  我的弟兄們, 你們信奉我們榮耀的主耶穌基督, 便不可按著外貌待人. 若有一個人帶著金戒指, 穿著華美衣服, 進你們的會堂去. 又有一個窮人, 穿著骯髒衣服也進去. 你們就重看那穿華美衣服的人, 說, 請坐在這好位上. 又對那窮人說, 你站在那裡, 或坐在我腳凳下邊. 這豈不是你們偏心待人, 用惡意斷定人麼. (雅各書 2:1-4)
My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons. For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment; And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool: Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts? (James 2:1-4)
     
  2009.07.05 救恩出於耶和華
  耶和華安排一條大魚吞了約拿, 他在魚腹中三日三夜. 約拿在魚腹中禱告耶和華他的 神, 說, 我遭遇患難求告耶和華, 你就應允我; 從陰間的深處呼求, 你就俯聽我的聲音. 你將我投下深淵, 就是海的深處. 大水環繞我, 你的波浪洪濤, 都漫過我身. 我說, 我從你眼前雖被驅逐, 我仍要仰望你的聖殿. 諸水環繞我, 幾乎淹沒我; 深淵圍住我, 海草纏繞我的頭. 我下到山根, 地的門將我永遠關住. 耶和華我的 神阿, 你卻將我的性命從坑中救出來. 我心在我裡面發昏的時候, 我就想念耶和華. 我的禱告進入你的聖殿, 達到你的面前. 那信奉虛無之神的人, 離棄憐愛他們的主. 但我必用感謝的聲音獻祭與你. 我所許的願, 我必償還. 救恩出於耶和華. 耶和華吩咐魚, 魚就把約拿吐在旱地上. (約拿書 1:17 - 2:10)
Salvation Comes From the Lord
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights. Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly, And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice. For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me. Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple. The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head. I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God. When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. They that observe lying vanities forsake their own mercy. But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the LORD. And the LORD spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land. (Jonah 1:17 - 2:10)
     
  2009.06.28 若有人自以為虔誠, 卻不勒住他的舌頭, 反欺哄自己的心, 這人的虔誠是虛的. 在神我們的父面前, 那清潔沒有玷污的虔誠, 就是看顧在患難中的孤兒寡婦, 並且保守自己不沾染世俗. (雅各 1:26/27)
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain. Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world. (James 1:26/27)
     
  2009.06.07 耶和華的話臨到亞米太的兒子約拿、說、你起來往尼尼微大城去、向其中的居民呼喊、因為他們的惡達到我面前。 約拿卻起來、逃往他施去躲避耶和華.下到約帕、遇見一隻船、要往他施去。他就給了船價、上了船、要與船上的人同往他施去躲避耶和華。 然而耶和華使海中起大風、海就狂風大作、甚至船幾乎破壞。水手便懼怕、各人哀求自己的神.他們將船上的貨物拋在海中、為要使船輕些。 約拿已下到底艙、躺臥沉睡。船主到他那裡對他說、你這沉睡的人哪、為何這樣呢。起來、求告你的神、或者神顧念我們、使我們不至滅亡。 船上的人彼此說、來罷、我們掣籤、看看這災臨到我們是因誰的緣故.於是他們掣籤、掣出約拿來。 眾人對他說、請你告訴我們、這災臨到我們是因誰的緣故.你以何事為業.你從那裡來.你是哪一國、屬那一族的人。 他說、我是希伯來人.我敬畏耶和華、那創造滄海旱地之天上的 神。 他們就大大懼怕、對他說、你作的是甚麼事呢.他們已經知道他躲避耶和華、因為他告訴了他們。 他們問他說、我們當向你怎樣行、使海浪平靜呢.這話是因海浪越發翻騰。 他對他們說、你們將我抬起來、拋在海中、海就平靜了.我知道你們遭這大風、是因我的緣故。然而那些人竭力盪槳、要把船攏岸、卻是不能. 因為海浪越發向他們翻騰。他們便求告耶和華說、耶和華阿、我們懇求你、不要因這人的性命使我們死亡.不要使流無辜血的罪歸與我們. 因為你耶和華是隨自己的意旨行事。他們遂將約拿抬起、拋在海中、海的狂浪就平息了。那些人便大大敬畏耶和華、向耶和華獻祭、並且許願。 (約拿書 1:1-16)
     
  2009.05.31 所以你們要脫去一切的污穢和盈餘的邪惡, 存溫柔的心領受那所栽種的道, 就是能救你們靈魂的道. 只是你們要行道, 不要單單聽道, 自己欺哄自己. (雅各 1:21/22)
     
  2009.5.24 我親愛的弟兄們, 這是你們所知道的, 但你們各人要快快的聽, 慢慢的說, 慢慢的動怒, 因為人的怒氣並不成就 神的義. (雅各 1:19/20)
     
  2009.5.17 各樣美善的恩賜和各樣全備的賞賜都是從上頭來的, 從眾光之父那堶陘U來的; 在他並沒有改變, 也沒有轉動的影兒. 他按自己的旨意, 用真道生了我們, 叫我們在他所造的萬物中好像初熟的果子. (雅各 1:17/18)
     
  2009.5.03 猶大和他們的嬰孩,妻子, 兒女, 都站在耶和華面前. 那時, 耶和華的靈在會中臨到撒迦利雅的兒子雅哈悉他說: 猶大眾人, 耶路撒冷的居民和約沙法王, 你們請聽. 耶和華對你們如此說: 不要因這大軍恐懼驚惶, 因為勝敗不在乎你們, 乃在乎神. 明日你們要下去迎敵, 他們是從洗斯波上來, 你們必在耶魯伊勒曠野前的谷口遇見他們. 猶大耶路撒冷人啊, 這次你們不要爭戰, 要擺陣站著, 看耶和華為你們施行拯救. 不要恐懼, 也不要驚慌, 明日當出去迎敵, 因為耶和華與你們同在. 約沙法就面伏於地. 猶大耶路撒冷的居民, 也俯伏在耶和華面前, 叩拜耶和華. 歌轄族和可拉族的利未人都起來, 用極大的聲音讚美耶和華以色列的神. (歷代志 11:13-19)
     
  2009.4.26 我親愛的弟兄們, 不要看錯了.  (雅各 1:16)
     
  2009.4.19 但各人被試探, 乃是被自己的私慾牽引誘惑的. 私慾既懷了胎, 就生出罪來; 罪既長成, 就生出死來.  (雅各 1:14/15)
     
  2009.4.12 正當那日, 門徒中有兩個人往一個村子去, 這村子名叫以馬忤斯 離耶路撒冷約有七英里. 他們彼此談論所遇見的這一切事.
  正談論相問的時候, 耶穌親自就近他們, 和他們同行. 只是他們的眼睛迷糊了, 不認識祂. 耶穌對他們說: 你們走路彼此談論的甚麼事呢?
  他們就站住, 臉上帶著愁容. 二人中有一個名叫革流巴的, 回答說: 你在耶路撒冷作客, 還不知道這幾天在那堜狴X的事麼?
  耶穌說: 甚麼事呢? 他們說: 就是拿撒勒人耶穌的事; 他是個先知, 在神和眾百姓面前, 說話行事都有大能. 祭司長和我們的官府, 
  竟把他解去定了死罪, 釘在十字架上. 但我們素來所盼望要贖以色列民的就是他. 不但如此, 而且這事成就, 現在已經三天了.
  再者, 我們中間有幾個婦女使我們驚奇, 他們清早到了墳墓那裡; 不見他的身體, 就回來告訴我們說,看見了天使顯現, 說他活了.
  又有我們的幾個人,往墳墓那裡去, 所遇見的, 正如婦女們所說的, 只是沒有看見他. 耶穌對他們說: 無知的人哪!先知所說的一切話,
  你們的心, 信得太遲鈍了. 基督這樣受害, 又進入他的榮耀, 豈不是應當的麼. 於是從摩西和眾先知起, 凡經上所指著自己的話, 都給他們講解明白了.
  將近他們所去的村子, 耶穌好像還要往前行. 他們卻強留他說: 時候晚了, 日頭已經平西了, 請你同我們住下罷. 耶穌就進去,要同他們住下. 
  到了座席的時候, 耶穌拿起餅來, 祝謝了, 擘開,遞給他們. 他們的眼睛明亮了, 這纔認出他來. 忽然耶穌不見了. 他們彼此說, 在路上,
  他和我們說話, 給我們講解聖經的時候, 我們的心豈不是火熱的麼. 他們就立時起身, 回耶路撒冷去, 正遇見十一個使徒, 和他們的同人,
  聚集在一處, 說: 主果然復活, 已經現給西門看了. 兩個人就把路上所遇見, 和擘餅的時候怎麼被他們認出來的事, 都述說了一遍. (路加福音 24:13-35)
     
  2009.4.05 我當日傳給你們的, 原是從主領受的. 就是主耶穌被賣的那一夜, 拿起餅來, 祝謝了, 就擘開, 說:"這是我的身體, 為你們捨的;
  你們應當如此行, 為的是記念我."  飯後, 也照樣拿起杯來, 說:"這杯是用我的血所立的新約; 你們每逢喝的時候,
  要如此行, 為的是記念我. 你們每逢吃這餅, 喝這杯, 是表明主的死, 直等到他來. 所以無論何人, 不按理吃主的餅,
  喝主的杯, 就是干犯主的身, 主的血了. 人應當自己省察, 然後吃這餅, 喝這杯. 因為人吃喝, 若不分辯是主的身體, 
  就是吃喝自己的罪了. (歌林多前書 11:23-29)
     
  2009.3.29 但各人被試探, 乃是被自己的私慾牽引誘惑的. 私慾既懷了胎, 就生出罪來; 罪既長成, 就生出死來.  (雅各 1:14/15)
     
  2009.3.22 但各人被試探, 乃是被自己的私慾牽引誘惑的. 私慾既懷了胎, 就生出罪來; 罪既長成, 就生出死來.  (雅各 1:14/15)
     
  2009.3.15 人被試探, 不可說:”我是被 神試探” ; 因為 神不能被惡試探, 他也不試探人.  (雅各  1:13)